Глава 21. Журналистика

Если вы не читаете газет — вы неинформированы. 
Если вы читаете газеты — вы дезинформированы.
 
Марк Твен


Лежа на топчане, Люциус рассматривал торчащие из потолка прутики и размышлял, стоит ли вставать и выходить из землянки, учитывая, что снаружи доносится тихое хихиканье Драко. 
Ибо хихиканье его сына никогда не предвещало ничего хорошего. В три года оно означало замечательную разноцветную гусеницу в маминой пудренице, в пять — похищенные из-под носа у домовиков пирожные, в семь — взломанный замок отцовского письменного стола, в тринадцать — стопку Play Wizard под кроватью. После этого Люциус перестал интересоваться причиной сыновнего хихиканья — из чувства самосохранения. 
— Дорогой, тебе не кажется, что стоит пойти и посмотреть, чем занят наш ребенок? — вопросила Нарцисса, кутаясь потеплее в плед: с приближением зимы в лесу стало заметно холодать. Люциус в очередной раз нехорошо подумал о Темном Лорде и Дамблдоре, благодаря которым лишился нормального дома. 
— Ты уверена, что это безопасно? — с сомнением поинтересовался он. 
— Я не уверена, что безопасно будет не вмешаться, — последовал ответ жены. 
Люциус вздохнул, встал и натянул мантию потеплее. Постоял немного, еще раз вздохнул, поежился и направился к выходу. 
— Надо будет связать тебе свитер, — задумчиво заметила Нарцисса ему в спину. — Мисс Грейнджер обещала показать мне, как это делается. 

~ * ~ * ~ * ~


Люциус вылез из землянки и огляделся. Его единственное чадо сидело на бревнышке у костра, закутавшись в плащ, держало на коленях какую-то книгу — и время от времени хихикало. 
Гриффиндорская четверка с некоторым подозрением наблюдала за читающим Драко издалека и шушукалась. Ни Северуса, ни Дамблдора в поле зрения Люциус не обнаружил. 
— Что здесь происходит? — поинтересовался он в пространство. 
Драко оторвался от своего занятия. 
— Ничего. — Он улыбнулся до ушей. — Тут мне Луна одну книжку принесла. — Потом опять почему-то хихикнул и пояснил: — Говорит, очень забавная. 
Люциус наклонился, чтобы прочесть название, и Драко, заложив страницу пальцем, с готовностью повернул книгу обложкой вверх: Рита Скитер, «Жизнь и ложь Альбуса Дамблдора». 
— Это действительно так смешно? — спросил Люциус. Краем глаза он заметил, что гриффиндорцы перестали шушукаться и подходят ближе. 
— Да нет, просто... тут написано... что Дамблдор... — договорить Драко так и не сумел, потому что сдавленные смешки снова перешли в хитрое хихиканье. 
— Тебе никто не говорил, Малфой, что смех без причины... — ехидно начал Уизли. 
— Для смеха у меня вполне достаточно причин. Ты, например, — отмахнулся Драко. — Но это действительно очень смешно. Вот послушайте: «Ах, что за одаренные юноши! Души друг в друге не чаяли! Даже целого дня беседы им было мало, и я нередко слыхала, как сова стучится в окно спальни Геллерта, неся письмо от Альбуса. Ежели его осеняла вдруг идея, он немедля стремился поделиться ею с Геллертом!» Души они не чаяли... — И он опять принялся хихикать. 
— Драко, — осторожно заметил Люциус, — по-моему, ты несколько неправильно понял... э-э... оригинальную мысль автора. Мадам Скитер намекает вовсе не на то, о чем ты подумал, а на пристрастие юного профессора Дамблдора к Темным Искусствам. 
— Да как она смеет! — тут же возмутился Поттер. 
— Это подлое вранье! — пылко согласился с ним Уизли. 
Блэк нехорошо прищурился. Грейнджер вопросительно посмотрела на Люциуса. «Умная девочка», — одобрительно подумал он. 
— Я не уверен, — медленно произнес Люциус, судорожно подыскивая хоть какие-нибудь аргументы, — что это произведение стоит того, чтобы тратить на него время. В конце концов, что скажет профессор Дамблдор? 
— А он уже сказал, — широко улыбнулся Драко. — Он был тут пролетом сегодня утром. Я его спросил, видел ли он книгу. 
— И что? — Поттер настороженно подался вперед. 
— Он улыбнулся и сказал, что это чрезвычайно забавное и познавательное чтение! — торжествующе объявил Драко и снова уткнулся в книгу. 
Люциус встретился взглядом с Блэком и пожал плечами: он давно понял, что спорить с Альбусом Дамблдором — пустая трата времени, сил и нервов, которые можно употребить на что-нибудь стоящее. 
Блэк кивнул. 
— Гарри, — позвал он, — пойдем-ка отрабатывать фоморский щит. Ты ж его больше двух секунд удержать не можешь. И ты, Рон. 
Поттер еще раз покосился на Драко, но с готовностью вскочил. Уизли последовал его примеру. 
— А я? — возмутилась Грейнджер, и Люциус понял, что, если не вмешаться, последует лекция на тему женских прав и прочих маггловских глупостей. 
— А вы, мисс Грейнджер, — ответил он с легким укором, — кажется, давно обещали научить мою жену вязать свитер. 
— Ой... — девица покраснела и закивала. — Конечно-конечно. Простите. 
— Ничего страшного, — добавил он в порыве великодушия. — А щит вам потом Северус покажет, у него все равно лучше получается, чем у Блэка. 
Грейнджер просияла и бросилась в палатку — наверное, за спицами и шерстью. 
— Па-ап, — протянул Драко, подняв голову, — ты действительно думаешь, что Скитер ерунду написала? 
— Я думаю, — медленно ответил Люциус, — ты не хуже меня знаешь, что такое журналистика. 


Глава 22. Трудотерапия

Ну зачем, зачем ты туда полез?! 
Тебе что, делать нечего?
 
М/ф «Чебурашка»


— Поттер, вы принуждаете меня констатировать, что я зря намеревался изменить мнение о вас в лучшую сторону! И что признаки функционирования интеллекта у вас мне только привиделись! — брызгая слюной, орал Снейп на пол-леса. — У бестолковой хаффлпаффской первокурсницы и то больше здравого смысла! Такими темпами вы не только не переживете войны, но не дотянете даже до марта! 
И без того несчастный Гарри поежился и слегка втянул голову в плечи. Даже после инцидента с думосбросом зельевар выглядел гораздо спокойней. 
— Зачем вы туда полезли? Что вы собирались выяснять у этой Бэгшод? Если вам так приспичило разузнать подробности биографии Дамблдора, не проще ли спросить у него самого?! 
— Но он же ничего не скажет! — отважно возразила Гермиона. 
Гарри и Рон с ужасом уставились на нее: только сумасшедший стал бы противоречить разбушевавшемуся Снейпу. 
— А вы? — обрушился тот на нее. — Вы хоть понимаете, что натворили и к чему привела ваша кретиническая самонадеянность?! Что теперь Поттер будет делать без палочки? Забросает Темного Лорда шишками?! 
Гермиона сникла и закусила губу. Похоже было, что она сейчас заплачет. 
— Люци, а ты куда смотрел? А Блэк? Вы взрослые люди! Как вы это допустили?! 
— Возможно, для тебя это окажется сюрпризом, Северус, — ледяным тоном отвечал Люциус, — но взрослые люди по ночам спят. 
— Но Блэк-то должен был слышать, как Поттер сбежал! — не унимался Снейп. 
— Должен, — неожиданно согласился с ним хмурый Сириус. — Но не слышал. Я вообще сегодня ночью ничего не слышал. И хотел бы знать почему, — он смерил Гарри и Гермиону мрачным взглядом. 
— Мисс Грейнджер, — вкрадчиво поинтересовался Снейп после минутной паузы, — наверняка это вы подсыпали Блэку снотворное. Каким образом? 
— Попросила Драко отвлечь его за ужином, — тихо призналась Гермиона, шмыгнув носом. — Но он не знал, в чем дело, я сказала, что это просто шутка. 
— Хороша шутка! — тут же взвился Драко. — Ты так в следующий раз кого-нибудь отравишь, а я соучастник?! 
— А тебе уже должно быть без разницы! — встрял Рон. — Одним больше, одним меньше... 
— Довольно! — рявкнул Снейп. — Я вижу суть проблемы. У вас катастрофически много свободного времени и отнюдь не достаточно мозгов, чтобы употребить его с пользой. Придется принять меры. — Резким движением он призвал из леса четыре толстых жерди (одна из них, пролетая мимо Рона, стукнула его по затылку) и несколькими взмахами палочки трансфигурировал их в лопаты. — Разбирайте инструмент! И ты тоже! — зельевар сунул одну из них Драко в руки. 
— А меня-то за что? — заныл тот. 
— За то, что позволил обвести себя вокруг пальца, — отрезал Снейп. — Значит, так. Вы идете и немедленно начинаете копать землянку для мисс Грейнджер и мистера Уизли. А палатку я у вас экспроприирую под учебное помещение! 
— Палатку вы что? — вытаращился Рон. — И под что?! 
— Отниму! Под класс! — заорал Снейп. Гарри слегка забеспокоился: не хватало еще, чтобы зельевара хватил удар. — Хватит идиотских вопросов! Марш работать! И скажите спасибо, что я не заставляю вас рыть мне новые подземелья! 

~ * ~ * ~ * ~


Вечером Гарри сидел в сторонке от всех и мрачно ковырял ложкой кашу. Руки все еще слегка ныли, но уже не болели. Перед ужином, отпустив положенную дозу ядовитых замечаний насчет «изнеженных сопляков, слишком безмозглых, чтобы догадаться использовать перчатки», зельевар выдал заживляющую мазь и проследил, чтобы они смазали стертые ладони. 
Но куда ужасней физических страданий были моральные. Ни Сириус, ни Снейп с ним не разговаривали. Зельевар при виде Гарри начинал трястись так, будто у него руки чесались придушить провинившегося на месте, отворачивался и отходил в сторону. Сириус же с самого утра делал вид, что крестника не видит в упор. Непонятно было, что из этого хуже. 
— Ваше расписание на завтра, — произнес над ухом сдержанный голос, и перед носом Гарри очутился вырванный из блокнота листок, исписанный мелким неровным почерком. — Подъем в шесть, завтрак, зелья до обеда, ЗОТИ до ужина, отбой. 
— Защита? — выдавил Гарри, сглотнув. — А как же?.. 
— Следовало бы, конечно, ловить удачу и использовать вас в качестве учебного манекена, но Мерлин упаси подвергать вашу драгоценную персону такому риску, — язвительно сообщил Снейп. — У меня есть запасная палочка, я вам одолжу. 
— Спасибо большое, — почти шепотом ответил Гарри. — Профессор, я... 
— Вы меня весьма обяжете, Поттер, если это предприятие будет последним, которое вы организовали без моего ведома и моего участия. 
Переваривая это загадочное предложение, Гарри машинально потирал саднящую правую ладонь. 
— Болит? 
— Что? А, нет, ничего страшного. Честное слово, само пройдет. 
— Не стройте из себя мученика, — скривился Снейп, прикоснулся палочкой к его ладони, пробормотал что-то непонятное, и болеть перестало совсем. — И идите наконец выясните отношения с Блэком. Иначе этот праведник скоро взорвется от сдерживаемых эмоций, а он у нас и без того буйный. 
С этими словами зельевар развернулся и размеренным шагом удалился. Гарри некоторое время посидел, глядя ему вслед, потом встал, отряхнулся и пошел мириться с Сириусом. 

~ * ~ * ~ * ~


Утром третьего дня после начала занятий всех ожидал большой сюрприз: Рон сбежал. 
Предыдущие два дня он ныл не переставая: и в землянке-то ему холодно, и каша да макароны надоели, и ванны нет, и вообще «скотина Снейп» загонял их нещадно. Теперь, когда все внимание Снейпа было сосредоточено на них четверых, уроки зельеварения оказались страшны как никогда. Доставалось даже Драко. Особенно Рона возмущало, что в их распоряжении отсутствовал сахар, зато наличествовали редчайшие ингредиенты и всевозможное оборудование для лаборатории. Гарри и сам любопытствовал на эту занимательную тему, но молча. Сириус и Люциус тоже драли с них три шкуры, да и Нарцисса, взявшая на себя чары и трансфигурацию, спуску никому не давала. 
Так или иначе, а Рона утром в лагере не оказалось. На его топчане нашлась короткая записка на обороте листочка с расписанием: «С меня хватит». 
— Восхитительно, — процедил Снейп. 
— Он вернется, — с надеждой сказала Гермиона. 
Снейп смерил ее уничтожающим взглядом. 
— Разумеется, он вернется. Когда вы видели, чтобы я позволял безнаказанно прогуливать мои уроки? 
Фыркнув, он ушел к себе в землянку. 
— Что он собирается делать? — озадаченно поинтересовалась Гермиона. 
Сириус приобнял Гарри за плечи и усмехнулся. 
— Самое страшное, что Снейп может сделать в подобной ситуации, — загадочно сообщил он. Потом, видимо, оценив недоуменное выражение лица Гермионы, пояснил: — Зуб даю, он пошел сочинять вопиллер Молли. 


Глава 23. Клуб любителей древностей

Белая птица моей судьбы прилетела 
и уселась на мое правое плечо.
 
Роджер Желязны


— Что вы себе позволяете, директор? Как вы могли? Это же дети! А сейчас зима! Они могли замерзнуть насмерть! И простудиться! И... — доносился снаружи голос разъяренной Нарциссы, которому вторило терпеливое молчание Альбуса Дамблдора. 
— Черта с два они у меня простудятся, — ворчал Снейп, подсовывая закутанному в одеяло Гарри флакон с Перечным зельем. — Пусть только попробуют. И вы тоже держите, Уизли. 
— Сп-пасиб-бо, — выговорил Рон, у которого стучали зубы. 
— Пейте, а не болтайте, — рявкнул зельевар. Потом (видимо, убедившись, что немедленная смерть от переохлаждения подопечным уже не грозит) уселся на топчан напротив и устало вздохнул: — Поттер... Я, откровенно говоря, уже не уверен, что хочу слышать ваши объяснения, но, похоже, выбора у меня нет. Зачем, скажите на милость, вы туда полезли?! 
Гарри скорее предпочел бы провалиться сквозь землю, чем признаваться в причинах своего последнего фиаско, но деваться было некуда. 
— Я думал, это вы... — пробормотал он, глядя в пол. 
— Что означает «это» в данном случае? — поинтересовался Снейп после некоторой паузы. 
— Я думал, что это вы меня зовете, — еще больше смутился Гарри. — Что это ваш Патронус. 
— Поттер, — медленно произнес Снейп тоном человека, чье терпение вот-вот лопнет, — не могли бы вы поведать, какие именно соображения навели вас на мысль, что у меня может быть такой Патронус? 
— Я догадался, — пробормотал Гарри. — Вы вроде как дружили с моей мамой... — он умолк, смутившись окончательно. 
Пару секунд Снейп смотрел на него с непонятным выражением лица, а потом вдруг расхохотался, запрокинув голову. Это было так неожиданно, что Гарри испугался, не сделалось ли зельевару плохо от нервного перенапряжения. 
— Что у вас тут происходит? — в землянку заглянул Люциус. 
— Оказывается... — выдавил Снейп сквозь смех, — Поттер решил... что это был... мой Патронус. 
Люциус фыркнул. 
— Оригинально. И очень романтично. Покажи ему своего, для сравнения. 
— Сейчас... — Снейп с явным усилием прекратил смеяться, достал палочку и произнес: — Expecto Patronum
Гарри, разинув рот, уставился на небольшое светящееся пернатое существо, которое возникло посреди землянки, с трудом развернулось под низким потолком и, хлопая крыльями, уселось зельевару на плечо. 
— Что... это? — дрогнувшим голосом тихо спросил Рон, о котором все успели забыть. 
— Понятия не имею, — фыркнул Снейп. — Даже Альбус не знает. Насколько ему известно, таких созданий в природе не существует. 
— А чей же... — начал было Гарри и осекся, сообразив, что не стоит привлекать к себе внимание. Но было поздно. 
— Поттер, я вам давно повторяю: все ваши беды от фантастического невежества, — на удивление беззлобно произнес Снейп и снова фыркнул: — Хотя, пожалуй, сломя голову броситься в чащобу за Белой Ланью — вполне в вашем стиле. 
— Никогда бы не подумал, что Дамблдор настолько увлекается мерлиновскими мифами, — задумчиво произнес Люциус. — Погоня за неуловимым... нет, отчасти я понимаю, но Патронус?.. 
— Разнообразные ни на что не годные древности — самое безобидное из его увлечений, — проворчал Снейп себе под нос. — Впрочем, Мерлин с ним, с Альбусом. Поттер! 
— Что? — Гарри с трудом оторвал взгляд от Патронуса: тот нахохлился на плече у Снейпа и время от времени негромко щелкал многочисленными острыми зубами. 
— Я уже почти не надеюсь, что вы сделаете из случившегося сколько-нибудь ценные выводы. Но, по крайней мере, теперь вы вряд ли перепутаете мое послание с чьим-либо еще. Хоть какая-то польза. 
«А то, что одним хоркруксом меньше, — это не считается?!» — хотел возмутиться Гарри и даже успел открыть рот, но Снейп наградил его таким взглядом, что Гарри поперхнулся и рот закрыл. Зубастое существо заклекотало и захлопало крыльями. 
— И долго он у тебя держится? — поинтересовался Люциус. 
— Пока не прогоню, — Снейп пожал плечами. Потревоженный этим движением, его волшебный защитник недовольно клацнул зубами. — Он вообще упрямый. 
— Кого-то он мне напоминает, — съехидничал Люциус. 
— Альбус утверждает, — продолжал Снейп, игнорируя подначку, — что это чудо природы постоянно пытается его укусить. И потом не исчезает, а улетает. 
— Подождите, — вставил озадаченный Гарри. — Какая Белая Лань? Я думал, у профессора Дамблдора Патронус — феникс. 
Снейп и Люциус переглянулись. 
— Патронусы меняются, — ответил наконец Люциус. — Особенно после... со временем. 

~ * ~ * ~ * ~


«Все-таки люди невероятно бестолковы, — мрачно думал нахохлившийся Патронус, крепко вцепившись когтями в черные одеяния своего подопечного. — Все их беды от фантастического невежества. Можно подумать, они никогда не видели обыкновенного археоптерикса...» 


Глава 24. Собиратели

Мне говорят: «Не тот сезон», 
А я иначе не могу. 
Борис Вахнюк


После очередного вызова в Малфой-мэнор Северус, как всегда, вернулся в Запретный лес в скверном расположении духа. Но поводов для этого сегодня было больше обычного: Темный Лорд по неведомой причине пребывал в прекрасном настроении, а это никогда не сулило ничего хорошего. Обнаружив в лагере исключительно Нарциссу и Грейнджер, зельевар мрачно поинтересовался: 
— А где мужская палата нашего бедлама? 
— Они за черникой пошли, — сухо ответила Грейнджер, возившаяся с костром. Над слабеньким огнем болтался котелок, который никак не хотел закипать. 
— За чем?! — Северус решил, что ослышался. В Запретном лесу, в конце концов, уже месяц лежал снег. 
— За черникой, — угрюмо повторила Грейнджер и раздраженно топнула ногой: сырые дрова упрямо сопротивлялись даже воспламеняющему заклятию. 
— Высуши их сначала, дорогая, — посоветовала Нарцисса, не переставая энергично работать спицами. Она второй день вязала Люциусу теплые гетры. «Во всяком случае, это могут получиться гетры, если она сумеет вовремя остановиться, — подумал Северус. — Потому что носить шерстяные рейтузы Люциус вряд ли согласится. Даже если они зеленые и собственноручно связаны любимой женой». 
— Сев, не переживай. Просто мальчики поругались с Гермионой и сбежали в лес под первым попавшимся предлогом. 
— Что, все?! 
— Нет, только Гарри и Рональд. — Нарцисса мило улыбнулась: — В этом возрасте мужчины такие недогадливые... 
Грейнджер что-то сердито пробурчала себе под нос. Похоже, «недогадливые» — отнюдь не то слово, которым она бы сейчас описала своих друзей. Затем девушка снова попробовала применить Incendio, и на этот раз под котелком заплясало пламя. 
— Люци и Сириус, разумеется, пошли за ними, — тем временем продолжала Нарцисса. — Не отпускать же их без присмотра. А Драко увязался следом, потому что ему с нами скучно. 
— Еще бы, — проворчала Грейнджер. — Как Луна уехала, так ему теперь все время скучно. Профессор, вам чай или кофе? 
— Кофе, — вздохнул Северус, уселся на пенек и закутался поплотнее в плащ. Когда же все это кончится?! 

~ * ~ * ~ * ~


Спустя несколько часов Северус всерьез обеспокоился: давно стемнело, а любители даров природы так и не вернулись. 
— Да что они там, в самом деле чернику ищут? — шипел он, расхаживая туда-сюда по поляне. — Сколько можно шляться невесть где по такой погоде? 
— Может, они куда-нибудь на юг аппарировали? — неуверенно предположила Грейнджер. Она уже перестала злиться и начала нервничать. 
— Угу, — буркнул Северус. — На Багамы. За черникой. Насобирают два-три ведра и вернутся. 
— Варенье сварим, — пожала плечами Нарцисса. — Твой большой котел как раз подойдет. 
Северус так резко остановился, что споткнулся на ровном месте и чуть не упал: образ Нарциссы, орудующей половником в котле с вареньем, поразил его воображение. Как будто манной каши и вязанья было мало. 
«По-видимому, — подумал он, — длительное пребывание в лесу дурно влияет на психическое здоровье». 
— Три ведра в котел не влезут, — задумчиво отозвалась Грейнджер. — Получится, как у Кржемилека и Вахмурки. 
— У кого? — удивился Северус. 
— Кржемилек и Вахмурка — это такие... — Грейнджер нахмурилась, — не знаю, наверное, гномы. Или лесные гоблины. Чешские. Они из черники повидло варили и залили пол-леса черничной тьмой. 
«Нет, не по-видимому, а точно. Бедная девочка. Уж лучше вязанье». 
Он открыл было рот, чтобы поинтересоваться, хорошо ли Грейнджер себя чувствует, но тут в кустах зашуршало, затрещало, и на поляну вывалились пропавшие в полном составе. Судя по их помятому виду, а также многочисленным синякам, ссадинам и царапинам, черника отчаянно сопротивлялась собиранию. 
— Вы где были?! — ахнула Нарцисса, вскакивая и роняя спицы. 
Люциус и Блэк молча переглянулись. Поттер и Драко предусмотрительно прятались за их спинами, причем оба были мрачны, как февральские тучи. 
— За грибами ходили, — выпалил Уизли, неожиданно оказавшись в центре всеобщего внимания. 
Повисла пауза. 
— Вам не кажется, мистер Уизли, — медленно проговорил Северус, обводя рукой заснеженную поляну, — что для грибов немного не сезон? И откуда, позвольте поинтересоваться, у вас... кожные повреждения? Покусали гигантские комары? 
Блэк фыркнул. 
— Да, в человеческий рост. Треверс, Сильвин и еще один какой-то хмырь. Снейп, у нас две новости, плохая и хорошая. Тебе какую сначала? 
— Плохую, — твердо ответил зельевар. 
— Твои бывшие дружки захватили Луну Лавгуд, когда она ехала домой на каникулы, и шантажируют ее отца, чтобы он выдал, где скрывается Гарри. 
Это объясняло практически все: почему Лорд пребывал в отличном настроении, к кому и куда ходили «собиратели» и отчего у Драко такой убитый вид. 
— А хорошая новость? — подозрительно спросил Северус. 
— Треверс немножко медленно бегал со сломанной ногой, и мы немножко с ним... пообщались, — хищно усмехнулся Блэк. — Мы знаем, где ее держат. 
— И? — еще более подозрительно спросил зельевар. 
— И теперь остались сущие пустяки. Надо пробраться в Малфой-мэнор и вытащить девочку оттуда. Люциус говорит, что у него есть план. 
«И почему я не удивлен?» — подумал Северус и тоскливо сел в сугроб. 


Глава 25. Эстеты

Приходила сестра Хаос, оставила после себя бардак. 
Борис Гребенщиков


— Сев, это невыносимо! — простонал Люциус, хватаясь за голову и покачиваясь из стороны в сторону. — Это... это катастрофа! 
— Ты преувеличиваешь, — спокойно отозвался Северус, окидывая взором поляну, дабы убедиться, что все прочие участники рейда в Малфой-мэнор хотя бы относительно целы и невредимы. 
— Легко тебе говорить! — возмутился его друг. — Это же не твой дом! Ты видел, что она с ним сделала?! 
— Ничего особенного, — Северус пожал плечами. — Разве что мрачновато немножко. 
— Зато готично, — нервно хохотнул Блэк, хотя было видно, что ему тоже не по себе. 
— По-твоему, трупы в столовой — это готично?! — взорвался Люциус. 
— Уж точно не гламурно, — буркнул распухший до неузнаваемости Гарри, прижимая к каждой щеке по пакету со льдом. — Профессор, долго еще держать? 
— Пока отек не спадет хотя бы наполовину, — строго ответил зельевар. — Раньше мазь накладывать бессмысленно. И не нойте. Вы же сами согласились быть приманкой. Опять. Хотя после прошлого раза могли бы и сделать должные выводы. 
— Ну я же не знал, что оно так долго болеть будет, — надулся Гарри. — И вообще, главное, что все хорошо кончилось. Луна с нами, и Олливандера c Дином мы нашли, и про чашу узнали... 
— И Добби спас великого Гарри Поттера! — чокнутый домовой эльф принялся исполнять вокруг Мальчика-Который-Опять-Выжил какой-то дикий танец. 
— И хрустальную антикварную люстру разбил, паршивец, — мрачно буркнул Люциус, сидя на пенечке и продолжая страдать. — А ну сгинь с глаз моих долой! 
— Злой хозяин Малфой больше не хозяин Добби! — заплясал домовик, вращая глазами. 
— Убью... — тихо и печально произнес Люциус, но с пенечка так и не поднялся. Северус подумал, что пора принимать меры. 
— Тихо! — рявкнул он. — Добби, иди сообщи директору, что у нас все нормально. Блэк, сделай хоть раз в жизни что-нибудь полезное и налей всем взрослым огневиски. 
— А мне?! 
— Так и быть, Поттеру тоже налей. Люци, а ты успокойся. Подумаешь, немножко интерьер попортили. Восстановишь. 
— А павлины? — снова распереживался Люциус. — Сев, зачем эта идиотка побелила моих павлинов! 
— Ты меня спрашиваешь? — фыркнул Северус. — Понятия не имею. А ты бы предпочел, чтобы она их в черный цвет перекрасила? Ради соответствия общей цветовой гамме? 
— Я бы предпочел, чтобы она оставила мой дом в покое, — отрезал Люциус. — Совсем родственники распоясались. Уже ненадолго отлучиться нельзя! 
— Не переживай, дорогой, — утешила его Нарцисса. — И скажи спасибо, что это Белла, а не тетя Вальбурга. 
— Или не твоя матушка, Цисс, — подхватил Блэк. — Представляешь, Люциус, во что бы за год превратила поместье твоя покойная теща? 
— Убью... — слабо простонал Люциус, вцепившись обеими руками в кружку, на донышке которой плескались остатки огневиски. — Сначала убью, а потом заставлю делать у меня ремонт. 


Глава 26. Новаторы

Все экспериментируют... Делать им больше нечего. 
Аркадий и Борис Стругацкие


— Ну, Поттер, — вздохнул Снейп, задумчиво глядя в кружку с чаем, — выкладывайте. 
— Что, — с подозрением поинтересовался Гарри, — выкладывать? 
— Все. Как на духу. — Снейп помолчал, потом вздохнул еще раз. — О чем вы и ваши приятели вчера шушукались с Грифуком? 
Озадаченный Гарри во все глаза уставился на зельевара. Во-первых, он до сего момента был уверен, что их накануне никто не видел и не слышал, а во-вторых, разве Снейпу не полагалось начинать орать тут же, как только Гарри делал что-нибудь не так? Правда, с точки зрения Снейпа, Гарри все делал не так... 
— Вы себя плохо чувствуете? — все так же негромко осведомился Снейп. 
— Н-нет, — Гарри помотал головой. Ему начинало казаться, что это Снейп себя плохо чувствует. 
— В таком случае, будьте добры, ответьте на мой вопрос. 
— Ну, мы... это... мы пытаемся придумать, как попасть в «Гринготтс», — неуверенно начал Гарри, ожидая традиционного взрыва. Снейп, однако, спокойно смотрел на него поверх кружки и молча ждал продолжения. — Потому что уже май на носу, а дело не движется. 
— Я заметил, — Снейп кивнул. 
— Не можем же мы всю жизнь тут торчать! 
— Это было бы утомительно, — согласился Снейп. 
Гарри начинал нервничать. 
— В общем, мы подумали, что, может быть, Грифук нам поможет попасть в «Гринготтс». 
— Даром? Это вряд ли. 
— Ну... в общем да. Он сказал нам, что хочет взамен меч Гриффиндора. 
Снейп поднял бровь. 
— Да? 
— Д-да... — Гарри уже тихо паниковал. — Ну, мы долго думали и решили, что выхода другого нет. Так что я согласился. Но меч-то нам самим нужен. Так что я... 
— Вы решили, что сумеете обмануть гоблина, — меланхолично констатировал Снейп. 
— Ну да... — прошептал Гарри почти в ужасе. — Я пообещал дать ему меч. Я не сказал когда. Я потом отдам, когда все кончится. 
— А Грифук что пообещал? — поинтересовался Снейп. 
— Помочь нам попасть в «Гринготтс»! В сейф Лестранжей! 
— Любопытно... — пробормотал Снейп. — Спасибо, Поттер, это пока все. Надеюсь, вы помните, что обещали не соваться в подобные авантюры без меня? Прекрасно. Ступайте спать. Спокойной ночи. 
— Спокойной ночи, сэр, — выдавил Гарри и стремительно ретировался. 

~ * ~ * ~ * ~


— Не знаю, что с ним творится, — яростно шептал он десять минут спустя Рону и Гермионе. 
— Что, он вообще не ругался и не орал? — удивился Рон. — И даже гадостей никаких не сказал? 
— Ни словечка. Очень вежливо спрашивал. А напоследок вообще спокойной ночи пожелал, — Гарри содрогнулся. 
— По-моему, он болен. Переутомился, — заключила Гермиона. — Еще бы, сколько у него обязанностей. Он и нас учит, и к Темному Лорду ходит, и к профессору Дамблдору... Надо его поберечь, что ли. Не волновать. 
— Побережешь его, как же, — проворчал Гарри. — Он мне специально напомнил, что я обещал без него больше не соваться никуда. 
— Вот и не суйся, — предложила Гермиона. — И вообще, мы с Грифуком договорились, теперь можно все спокойно обсудить с профессором Снейпом. И с Люциусом. Они что-нибудь придумают. Вот с Малфой-мэнором очень даже ничего получилось. 
— Ладно, — вздохнул Гарри. — Я спать пошел, а то меня Сириус хватится. 

~ * ~ * ~ * ~


— Люци, ты был прав, подействовало. 
— Конечно подействовало. Я всегда прав. 
— Если бы это было так, я бы не впутывался из-за тебя постоянно в идиотские истории. 
— Если бы это было не так, ты бы из них не выпутывался никогда. Вот сейчас, скажи на милость, ты чем недоволен? Подействовало же? 
— Да. Только он теперь меня боится. 
— Разве ты не этого семь лет добивался? 
— Гм... Отчасти. Хотя просто информации мне бы хватило. И главное... знаешь, я ужасно устал. Мне эти пять минут стоили столько же нервов, сколько целый урок у первого курса. В общем, Люци, твои педагогические методы для меня слишком новаторские. Я лучше вернусь к традиционным. 

~ * ~ * ~ * ~


— Поттер! Где вас кикиморы носят? А ну марш сюда! Живо! Вы уже на три минуты опоздали! 
«Слава Мерлину! Выздоровел!» — с облегчением выдохнул проспавший Гарри, бегом бросившись к «учебной» палатке. 


Глава 27. Лирическое отступление

До чего нервозны современные люди. 
Михаил Булгаков


— Люци, у меня просто слов нет. Что он себе позволяет? 
— А что такого? Обрадовался человек. 
— Он не человек! 
— Хорошо, оборотень. Подумаешь. Что им, радоваться нельзя? 
— Это теперь называется «радоваться»?! Прибежал с дикими криками посреди ночи, всех перебудил. Я думал, Лорд ни с того ни с сего в Хогвартс заявился. Или еще что стряслось. 
— Если бы Лорд в Хогвартс явился, тут бы не только Люпин бегал и орал. А вообще... визит Лорда в Хогвартс, учитывая, что там сейчас творится... забавно было бы посмотреть. 
— Тебе все шуточки! А меня чуть инфаркт не хватил. 
— Сев, успокойся. Видишь же, все в порядке. Даже более чем. 
— В порядке? Когда ни одному из вас не удается привить элементарные понятия о конспирации? Неужели нельзя было подкрасться тихо и незаметно? 
— Можно подумать, я лично носился с воплями по Запретному лесу. А ты здравый смысл совсем потерял со своей конспирацией. Я знаю, это тебя Дамблдор испортил. Но он старый человек, ему простительно, а ты? Раньше ты под елками не ползал. Я точно помню. Сам подумай: что ждет сумасброда, который попробует к нашей неповторимой компании подобраться тихо и незаметно? От него потом и костей-то не соберешь. 
— В данном случае — невелика потеря. 
— Не занудствуй. Что ты так переживаешь по любому поводу? Лучше порадовался бы, это для здоровья полезнее. 
— Чему тут радоваться, Люци? Еще одним орущим сопляком больше. 
— Не скажи. Дети — это цветы жизни. 
— Угу. Главное — не давать им распускаться. 
— Ладно, Сев, уймись. Подставляй кружку. Надо иногда отдыхать. 
— Если ты так будешь постоянно отдыхать, сопьешься скоро. 
— Ничего подобного. К тому же у меня повод хороший. Я с Поттером только что породнился... Эй, осторожней, захлебнешься! Ну куда ты все время торопишься? И не смотри на меня так. Отпрыск Люпина — внучатый племянник Цисси. Между прочим. А Поттер теперь его крестный. Так что... 
— И ты этому рад?! 
— Конечно. Война скоро кончится, о будущем надо думать. А у меня репутация подмочена, поместье, считай, в развалинах, Драко школу так и не окончил... а ведь того и гляди внуки пойдут. Надо срочно поправлять положение. Поттер мне очень пригодится. 
— Люци, ты совсем с ума сошел? 
— А в чем проблема? Я же ему помогаю. Практически по-семейному. Ему все равно потом кучу народа оправдывать, кроме нас. И Блэка, и тебя, между прочим. А скопом проще, чем поодиночке. 
— Так вот зачем ты его прикормил. Я-то удивлялся, какого лешего тебе это нужно. 
— Ну да, конечно. Я у нас расчетливый слизеринский ублюдок. А ты за ним седьмой год круглосуточно бегаешь с выпученными глазами исключительно из чувства долга и из ненависти к Поттеру-старшему. Ах, да, и из большой любви к Дамблдору. 
— Ну да, конечно. 
— Зря ты обижаешься. Дети — это серьезно. Ты своих не завел, вот и бегаешь за чужим сироткой. Что я, не вижу? Он, кстати, тоже к тебе привязался. Очень за тебя волнуется. Два раза уже тайком к Дамблдору подбирался с вопросами, как старик собирается тебя оправдывать. Думал, никто не слышит. 
— А что Альбус ответил? 
— Что он все предусмотрел и что волноваться не о чем. 
— Как же. Поттер теперь на стену Хогвартса до самой крыши влезет безо всякой магии. Если Альбус велел не волноваться... 
— Вот и я так подумал. Дождался, пока старик улетит, отозвал ребенка в сторонку и объяснил, что, если надо будет, я тебя так спрячу, что никакое министерство не найдет. 
— Спасибо за заботу. Тебе, между прочим, для этого нужно самому не сесть. 
— Пожалуйста. Поттер, кстати, тоже так сказал. А потом добавил, что это не должно быть очень сложно, потому что на меня практически ничего нет, кроме истории с пророчеством, а из этого можно выкрутиться. Взрослеет мальчик. 
— О Мерлин. Мне только повзрослевшего Поттера не хватало. Я и за неповзрослевшим-то уследить не могу. 
— Тебе не угодишь. 
— А тебя не переспоришь. 
— А и не надо. Зачем тебе? 
— Действительно. Зачем мне? 
— Сев, я понимаю, это очень трудно, но ты бы попробовал все-таки расслабляться иногда. Честное слово, мир не слетит с оси, если ты на секундочку отвернешься. В крайнем случае, если тебе от этого легче станет, могу пообещать, что за ним присмотрю. 
— За миром? 
— За Поттером. Но и за миром тоже, конечно. Очень интересно, что из этого получится. 


Глава 28. Дуэлянты

Мы уже победили, 
Просто это еще не так заметно. 
Борис Гребенщиков


— Так нечестно! — обезоруженный Драко в седьмой раз больно шлепнулся на землю. 
Снейп, приподняв бровь, посмотрел на Гарри. Гарри в ответ пожал плечами. 
— У него ваша палочка, профессор! — продолжал бухтеть Драко, садясь. Смягчившие падение подушечные заклятья его явно нисколько не утешили. 
Снейп приподнял уже обе брови и вопросительно взглянул на Гарри. Гарри растерянно покосился на Драко и опять пожал плечами. 
— Поменяйтесь палочками, — подумав, велел зельевар. 
— С какой стати? — возмутился из-под елки пристально наблюдавший за учебной дуэлью Сириус. 
— Не мешай, Блэк! — отмахнулся Снейп и снова распорядился: — Делайте, что вам говорят. 
Гарри подошел к Драко, протянул руку и помог подняться. Они обменялись палочками и заняли исходные позиции. 
— Раз!.. Два!.. Три! — скомандовал Снейп. 
Через три минуты Драко плюхнулся на землю в восьмой раз. Судя по всему, палочка Снейпа слушалась его намного хуже, чем собственная. 
— Так нечестно! — обиженно повторил он, лежа на спине и глядя в небо. Вставать он, по-видимому, уже не собирался. — Почему Поттер всегда побеждает? 
— И ничего не всегда, — неловко буркнул Гарри, покосившись на Снейпа. — Вот профессор меня вчера победил шесть раз из одиннадцати. 
Зельевар криво усмехнулся. 
— Пять, — подал голос Люциус. — Еще ничья была один раз. 
— Паритет, — удовлетворенно заметил Сириус. 
— Мне плевать, — надулся Драко, — сколько там раз и кому Поттер проиграл. Почему он все время побеждает меня?! 
Гарри чуть не ляпнул: «Ну, хочешь, я тебе в следующий раз проиграю?», но в последний момент прикусил язык. Почему-то ему показалось, что Драко не сочтет такое предложение великодушным. 
— Ты уверен, что хочешь знать ответ на этот вопрос? — неожиданно сумрачно спросил Сириус, садясь. 
— Блэк, не лезь. Сейчас не до твоих фокусов. 
— Прекрати меня затыкать, Снейп, — огрызнулся Сириус. — Я серьезен, как похмельный патер на воскресной проповеди. И вообще, сам знаешь, кто не хочет учиться на чужих ошибках. 
— Блэк... 
— Сев, оставь, — снова вмешался Люциус. — Пусть скажет. 
Гарри насторожился. 
— Дело в том, Драко, — Сириус с задумчивым видом сорвал длинную травинку и сунул в рот, — что ты злишься, а Гарри — нет. 
— Я не злюсь! — возмущенно перебил Драко и тоже сел. 
— Неважно, как это называть. Тебе слишком хочется взять верх, поэтому ты проигрываешь. При прочих равных побеждает или тот, кто дерется за свою жизнь, или тот, кому все безразлично. 
— Мне все безразлично! — возразил Драко с таким пылом, что даже Снейп фыркнул. 
— Да-да, — покивал Люциус, — конечно. То-то я уже который год чаще слышу от тебя фамилию «Поттер», чем все остальные имена и фамилии, вместе взятые. Если это называется «безразлично», то образцом равнодушия у нас выходит Темный Лорд. Он вообще о мистере Поттере говорит без умолку. 
Гарри тихонько прыснул. 
— А профессор Снейп? — спросил насупленный Драко. — Он тоже... — гневный взгляд зельевара заставил его закрыть рот. 
— Что именно, позволь узнать, — оскорбленно поинтересовался Снейп, — я, по-твоему, «тоже»? 
— Ничего, — поспешно открестился Драко. 
— А что бывает, — вмешался Гарри, желая повернуть беседу в более безопасное русло, — когда при прочих равных обоим противникам все безразлично? 
— Теоретически это патовая ситуация. Практически же... — Сириус отшвырнул изжеванную травинку и сорвал новую. — «Прочих равных», как правило, не бывает. У кого-то больше опыта. Кто-то хоть чуть-чуть выносливее или сильнее. А кому-то больше везет. 
— Я понял, — обрадовался Драко. — Поттер у нас просто неприлично везучий, вот и все. От вон него даже «Авада Кедавра» отскакивает. 
— Может, от тебя тоже отскакивает, — фыркнул Гарри. — Просто никто пока не проверял. 
— Эй! — испугался Драко. — Даже не думай! 
— Мистер Поттер, будьте так добры, воздержитесь от экспериментов на моем наследнике, — сдерживая улыбку, заявил Люциус. — Это негуманно, у него и так комплексы. 
— Нет у меня никаких комплексов! — взвился Драко. 
— Знаете ли вы, мистер Поттер, — лукаво продолжал Люциус, — что он два дня тренировался перед зеркалом, как будет с вами знакомиться? 
— Вот именно! — Драко надулся. — А ты не оценил. Дубина. 
— Ну извини, — Гарри развел руками. Потом решил, что стоять ему надело, и присел на ближайшее бревнышко. — Лучше б ты тренировался не говорить гадостей незнакомым людям. Ты как открыл тогда рот в лавке у мадам Малкин... 
У Драко сделалось очень озадаченное лицо. 
— Я не помню, — растерянно сказал он. 
Гарри хмыкнул. 
— Сначала ты долго хвастал, как тебя балуют отец с матерью. Потом, задрав нос, трепался про квиддич, о котором я раньше не слыхал ни слова. Потом оскорбил Хагрида и спросил, почему я без родителей. И напоследок фактически заявил, что таких, как я, нельзя пускать в Хогвартс. 
— Талантливый мальчик, — засмеялся Сириус. 
— Мистер Поттер, а вы, оказывается, злопамятны, — одобрительно протянул Люциус. 
— У меня просто память хорошая, — ехидно отозвался Гарри. 
— У меня тоже хорошая. Только я этого не помню. Тебе все приснилось, наверное, — буркнул Драко. 
— Господа, вы собираетесь продолжать поединок? — поинтересовался Снейп. — У меня не так много свободного времени, чтобы тратить его на ваши препирательства. 
— Нет. С меня хватит, — объявил Драко. — Поттер, я сдаюсь. 
— Как знаешь, — Гарри снова пожал плечами и повернулся к Снейпу: — Профессор, а вы не хотите?.. Я совсем не устал. 
Зельевар усмехнулся. 
— Это, — сказал он, — мы сейчас исправим. 

 

Глава 29. Тонкое искусство взлома, часть I

План — лучший способ добиться случайного результата. 
Амброз Бирс


— Ну, рассказывайте, Поттер, — протянул Снейп. — Я вас внимательно слушаю. 
— Что рассказывать? — не понял Гарри. 
— Рассказывайте, что вы собираетесь в «Гринготтсе» делать. 
— Мы туда войдем... 
— Как войдете? 
— В каком смысле «как»? — буркнул Гарри. — Ногами войдем. Я надеюсь. 
— Я имею в виду несколько менее тривиальные вещи. Ваш облик, например. Вы помните, что вас вообще-то разыскивают? Кстати, а как вы собираетесь добиться того, чтобы вас пустили к сейфу Беллатрикс? Надеетесь, что вас просто перепутают? Даже гоблины заметят, что мадам Лестранж с зимы сильно изменилась. 
— Что вы все время надо мной издеваетесь? — обиделся Гарри. 
— Я еще даже не начинал, — проворчал Снейп себе под нос. — Тем не менее, основной вопрос остается в силе. Как вы собираетесь добираться до ее сейфа? 
— У нас есть ее волос и Полиморфное зелье, — неохотно сообщил Гарри. — И ее палочка. 
— Хороший план, — одобрил Люциус, не давая Снейпу вставить слово, — только непроработанный. Кто из вас намеревался изображать Беллатрикс? 
— Я, мистер Малфой, — высокомерно заявила Гермиона, задрав подбородок. 
— Неплохо, — кивнула Нарцисса. — Очень неплохо. Хотя Беллочка при этом сильнее глаза таращит и еще больше кривляется.
— Почему вы думаете, что мы сами не справимся? — не выдержал возмущенный Рон. — Что мы, младенцы, что ли?! 
Сидевший рядом с Гарри Снейп очень тихо проворчал нечто вроде: «Вы, мистер Уизли, — так уж точно», но Рон его, к счастью, не расслышал. 
— Мы не думаем, что вы не справитесь сами, — мягко сказала Нарцисса. — Мы думаем, что в этом нет необходимости. 
— Ваша ошибка в том, что вы неверно используете имеющиеся ресурсы, — продолжал Люциус. — В вашем распоряжении четыре взрослых человека, трое из которых куда лучше подходят для этой вылазки. Вы же шахматист, мистер Уизли. Вот и думайте как шахматист, а не как пешка, рвущаяся в ферзи. 
— Но вы же... — Гермиона осеклась и виновато посмотрела на Гарри. 
Гарри вздохнул и сдался. 
— Всё они знают. Или почти всё. Может, даже чашу видели. 
— Пока не видели, Гарри, — Нарцисса улыбнулась. — Но я не раз бывала в гринготтском хранилище моей сестры. И, полагаю, сумею найти там что угодно. 
— Итак, решено, — объявил Люциус. — За чашей отправляемся мы с Цисси и... — он нахмурился: — Сириус? 
— Северус, — твердо поправил его Снейп. — Блэк пусть здесь остается с де... с молодежью. 
Гарри испытал неожиданный прилив благодарности зельевару: сидеть в лесу и гадать, не случилось опять ли с крестным беды, было бы невыносимо. 
Сириус посмотрел на Снейпа, потом на Гарри и коротко кивнул: 
— Ладно. 

~ * ~ * ~ * ~


— Господа, — Снейп оглядел собравшихся и поспешно добавил: — и дамы. У нас проблемы. 
— Что случилось, Северус? — Нарцисса, уже облаченная в черную мантию и плащ, держала в руке фляжку с Полиморфным зельем. 
— Во-первых, — сквозь зубы выговорил Снейп, — меня вызывают. Во-вторых, этот парш... параноидальный гоблин отказывается помогать кому-либо, кроме Гарри Поттера. 
— Отлично! — просиял Гарри и повернулся к чете Малфоев: — Видите, как все удачно сложилось! Я иду с вами! 
Люциус и Нарцисса переглянулись. 
— Да, — медленно произнес Люциус, — в самом деле, удачно, мистер Поттер. Как раз вашей удачи нам и не хватало.

 

 Глава 30. Тонкое искусство взлома, часть II

Он всегда куда-то мчится, 
Он ужасно огорчится, 
Если что-нибудь на свете 
В
друг случится без него! 
Григорий Остер


— Альбус! — простонал Северус, вцепившись руками в волосы. — Это катастрофа! 
— В чем дело, мальчик мой? — Дамблдор удивленно посмотрел на него поверх очков. 
— Нужно сворачиваться и уходить в замок, — объявил Северус. — Через час — если повезет, то через два, — Темный Лорд будет здесь. Он собирается штурмовать Хогвартс! На месте «Гринготтса» остались дымящиеся развалины. Лорд рвет и мечет! 
— Батюшки, — сказал Дамблдор, не вставая с пенечка. — Что же такое случилось? 
— Понятия не имею, — мрачно отозвался Северус. — Но в этом наверняка виноват Поттер. 

~ * ~ * ~ * ~


— По-моему, мы легко отделались, — заявил Люциус откуда-то сзади. 
— И не говори, милый, — согласилась Нарцисса. — Я не знала, что ты умеешь управлять драконами. 
— А я и не умею, — отозвался Люциус. — Он и сам прекрасно летит. Или она? Мистер Поттер, вы что-нибудь понимаете в драконах? 
— Не-а, — выдавил Гарри, распластавшись на драконьей шее. 
— Вы целы? — встревожилась Нарцисса. 
— Почти, — отозвался Гарри, стараясь говорить пободрее. Он здорово обжег руки и начинал замерзать на ветру, но по сравнению со всем остальным это были сущие мелочи. — Главное, чаша у нас. 

~ * ~ * ~ * ~


— Северус, ты несправедлив, — упрекнул директор. — И вообще, ты зря волнуешься. С мальчиком ничего не случится, с ним же Люциус и Нарцисса. 
— Вот именно! — разозлился Северус. — С этими людьми и без Поттера может случиться что угодно! А уж если с ними Поттер... А вы что рот разинули? — рявкнул он на Уизли, Грейнджер и Драко. — Живо собирайтесь! У вас десять минут... 
— ... чтобы добежать до канадской границы? — поинтересовался Блэк, запихивая в мешок тушенку. 

~ * ~ * ~ * ~


— А как мы будем спускаться? — осторожно спросила Нарцисса некоторое время спустя. 
— Понятия не имею! — ответил Люциус. — Мистер Поттер... 
— Просто Гарри! — не выдержал Гарри. Салонные разговоры на спине дракона казались еще нелепее, чем в лесу у костра. 
— Хорошо! — согласился Люциус. — Так у вас есть идеи, Гарри? 
— Нет! Нет у меня никаких идей! 
— Жаль. А я так надеялся... 
— Ну, сядет же он когда-нибудь... — примирительно заметила Нарцисса. 
— Может быть. Если проголодается, — Гарри был полон скептицизма. 
— Честно говоря, я лично надеюсь, что он опустится немного раньше. Знаете ли, я привык участвовать в трапезе в несколько иной роли. 
— Ага! — обрадовался Гарри. — Теперь понимаете, каково мне было, когда вы фордик ловили? 
— Тогда с вами был я. И Северус. 
— Так вы и сейчас тут. И я тоже. Вам от этого легче? 
— Отчего-то не очень. Наверное, это потому, что Северуса нет. 
— Да, — с чувством согласился Гарри, — когда рядом профессор Снейп, никакие драконы и акромантулы уже в расчет не идут.

~ * ~ * ~ * ~


— Исчезни, Блэк, или я за себя не отвечаю! 
— Ты себе язву наживешь, Севви, если будешь так психовать
— Между прочим, это твой крестник разнес самый защищенный банк Европы по камешкам! И не зови меня Севви! 
— Если я всё правильно понял, — уточнил Дамблдор, — Гарри, Люциус и Нарцисса благополучно покинули «Гринготтс» вместе с чашей? 
Северус сделал глубокий вдох и попытался успокоиться. 
— Кажется, да. 
— Вот и прекрасно. В таком случае, надо возвращаться в замок. 

~ * ~ * ~ * ~


— Гарри, а вы деньги в «Гринготтсе» храните? 
Гарри вздрогнул, очнулся и вцепился в драконью шею покрепче. Не хватало еще заснуть и свалиться! 
— Да. А что? 
— Да так... — Люциус хмыкнул. — Я подумал: хорошо, что я почти всё состояние еще после первой войны на континент перевел. 
— Почему? 
— Будь я гоблином, — заявил Люциус, — я бы меня больше в этот банк не пустил. 

~ * ~ * ~ * ~


— Вам не кажется, что детям не стоит видеть двух меня сразу? — кисло поинтересовался Северус. 
— Не стоит, — согласился Дамблдор. — Но дети и не увидят. Вы с Сириусом подождете немного внизу на крыльце и подниметесь чуть позже. Кстати, у меня еще одна просьба. Помни, пожалуйста, что ты мне обещал. 
— Я вам много чего обещал. 
— Я знаю. Когда придет время, ты поймешь, что я имел в виду. А теперь идем. 

~ * ~ * ~ * ~


— Рановато для купания. Еще и май не начался. 
— Я сейчас тебя высушу, милый. Гарри, ты как? 
— Ничего, спасибо. Как вы думаете, В... Темный Лорд скоро обо всем узнает? У нас еще есть время? 
— Гм. Жаль вас огорчать, Гарри, но наш визит в «Гринготтс» вряд ли прошел незамеченным. 
Гарри не выдержал, плюхнулся на траву и от души захохотал. Нарцисса звонко рассмеялась. 
— Признаться, я никогда еще так не развлекался, — заметил Люциус, улыбаясь. — По сравнению с этим, два года назад в Министерство мы все ходили с официальным визитом. 
— Да уж... Уй... А-а-а! 
— Гарри! Гарри?.. 

~ * ~ * ~ * ~


— Альбус, до замка осталось всего ничего, вы и без меня доберетесь. Я, пожалуй, вернусь. 
— Зачем? 
— Должен же кто-то... 
— Севви, не геройствуй. 
— Я сказал, не называй меня Севви! 
— Северус, мальчик мой, не переживай так. Пошлем Патронуса. 
— Моего? Или вашего? — съязвил Северус. — Они оба такие неприметные! И потом, какой им толк от Патронуса? Им в замок придется пробираться, а к тому времени сюда Лорд подтянется. С компанией. 
— Хороша компания... 
— Заткнись, Блэк! 
— Не волнуйся, Северус, — Дамблдор извлек палочку. — Я знаю прекрасный способ попасть в замок, минуя патрули. Все будет в порядке. 

~ * ~ * ~ * ~


— Он... знает. 
— Что-что? 
— Темный Лорд... он все знает, — Гарри с трудом сел. — Нам надо в Хогвартс. 
— Вот это оперативность... — заметил Люциус. — Очень кстати. 
— Я бы охотно с вами поменялся, — буркнул Гарри, потирая лоб. 
— Люци, ты неделикатен, — укорила Нарцисса. 
— Да ладно, — вздохнул Гарри. — Сейчас это и правда полезно. Я теперь знаю, где последний х... в общем, эта вещь. 
— Неужели в Хогвартсе? — изумился Люциус. 
— Угу. Правда, я так и не знаю, где именно. И что это такое. 
— По крайней мере, это несколько сужает область поисков. 
— Что гораздо хуже, я не знаю, как попасть в замок. Если я что-нибудь понимаю в том, как он думает... 
— ... он скоро будет там, — закончила Нарцисса. — Но кажется, Гарри, ответ на твой вопрос знает директор Дамблдор, — она указала на явившуюся из леса сияющую белую лань. 
— Хогсмид, «Кабанья башка», 22-45, основной зал, два простых стука по стойке, пауза, один сдвоенный. Пароль — «чаша», отзыв — «василиск». Пользуйтесь плащом. Аберфорт знает, что делать дальше, — звучным голосом Дамблдора сообщила лань и исчезла. 
— Ха! — воскликнул Люциус. — Мне нравится, как вы работаете, Гарри. С такими средствами обмена информацией... вы никогда не пробовали играть на бирже? 

~ * ~ * ~ * ~


— Ну вот, — вздохнул Дамблдор. — Теперь все будет в порядке. 
— Надеюсь, — мрачно пробурчал Северус. 
— Не кисни, — вставил Блэк. — Ты подаешь детям дурной пример. 
— Гарри и не такое переживал! — с принужденным энтузиазмом возразил Уизли. 
— Там мои папа и мама, между прочим, — заметил Драко. 
— Вот и я о том же, — отозвался Блэк. — Севви... 
— НЕ НАЗЫВАЙ МЕНЯ СЕВВИ! 
— Северус, мальчик мой, не надо нервничать... 
— Я НЕ МОГУ НЕ НЕРВНИЧАТЬ! 
— И кричать тоже не стоит. Студенты сбегутся. И Минерва. 
— Я уже сбежалась. Здравствуй, Северус, здравствуй, Сириус, здравствуйте, дети. Альбус, что у вас тут происходит? 
— Не «у вас», а «у нас», дорогая. Люциус, Нарцисса и Гарри ограбили «Гринготтс», поэтому Томми вот-вот будет здесь. 
— Кхм, — Минерва откашлялась. — Я смотрю, вы времени зря не теряете. Альбус, надеюсь, вы знаете, что делаете. Позаботьтесь о Кэрроу, если не трудно. Не хотелось бы, чтобы они путались под ногами. А я пошла искать мистера Лонгботтома.

вернуться< | >читать дальше

Другие фики этого автора
Фанфики На главную
Hosted by uCoz